Boletim oficial da Agência Estadual do Estado (Português)

O Presidente do Instituto Nacional de Estatística e o Diretor Geral da Administração Local emitiram, em uma articulação, uma resolução de 11 de julho de 2001, pelo qual As secções determinadas da ordem de 23 de abril de 2001, são derrogadas pela ordem de 9 de agosto de 2000, quais instruções para a formação de censos populacionais e habitacionais de 2001, e se ditam novas instruções.

para Conhecimento geral, sua publicação está disponível como um apego a esta resolução.

Madrid, 27 de julho de 2001. – O subsecretário, Dolores de la Fuente Vázquez.

Apelo
Resolução de 11 de julho de 2001, do Presidente do Instituto Nacional de Estatística e do Diretor-Geral da Administração Local, que desenvolveu certas seções da ordem de 23 de abril de 2001, que revoga a ordem de 9 de agosto, 2000, para o Q As instruções da UE são dadas instruções para a formação de censos populacionais e habitacionais do ano de 2001, e novas instruções são ditadas

na ordem de 23 de abril de 2001 pelo qual a ordem de 9 de agosto é revogada de 2000, Instruções para a formação de censos populacionais e habitacionais do ano de 2001, e novas instruções são emitidas, o Presidente do Instituto Nacional de Estatística e o Diretor-Geral da Administração Local, é autorizado a ditar as instruções complementares necessárias, no Campo de suas competências, a fim de cumprir as disposições dele.

A necessidade de especificar o impacto nos padrões municipais de informação relacionados com os dados de Padronales coletados durante os censos populacionais e habitacionais do ano de 2001, Virtude das disposições do artigo 79. ° do regulamento da população e demarcação territorial de entidades locais, justifica a resolução presente cujo objeto é preciso Você desenvolverá certas seções da ordem de 23 de abril de 2001, já referidas.

Para tudo isso, na proposta do Conselho de Registro, foram desenvolvidos pelo Instituto Nacional de Estatística e pela Direção Geral de A administração local as seguintes instruções:

i. Pressionar informações de dados padronais

Conforme estabelecido na ordem de 23 de abril de 2001, a formação do censo populacional será apoiada pelos dados dos Padrões Municipais, entregando-se em cada casa, juntamente com o Censo dos questionários, algumas folhas com padronais pré-impressas, de acordo com o conteúdo dos arquivos Padronales disponíveis para o Instituto Nacional de Estatística (INE).

por razões operacionais, dado o enorme volume de documentação que deve ser impresso, Ensobrar e distribuir, essas folhas serão impressas em dois lotes. O primeiro, impresso em 30 de maio de 2001, são atualizados com a informação referida pelos conselhos da cidade até 10 de abril de 2001 (variações de março) nos arquivos de variações mensais, no que diz respeito aos habitantes dos dados. Aqueles do segundo começarão a ser impressos em 30 de julho de 2001, para que eles sejam atualizados com a informação referida aos ITE pelos conselhos da cidade até 10 de junho de 2001 (variações de maio). A distribuição dos municípios de cada lote está contida no anexo I.

Na impressão das informações, sempre que possível, procedimentos de padronização para dados de endereço, com base nos valores recomendados na descrição do registro Projetos dos arquivos do Exchange, que aparecem na resolução de 1º de abril de 1997, pelo qual as instruções técnicas são dadas aos municípios da gestão e revisão do registro municipal, e que foram retirados do projeto Indalo. Para aqueles campos em que, na resolução acima mencionada, não há valores recomendados, a padronização contida no anexo II será usada.

A seção, rua e relação de unidades populacionais impressas nos notebooks de viagem do Os agentes censitários serão consolidados no momento de iniciar materialmente a geração dos arquivos de impressão.

Os dados da casa impresso conterão as variações das seções, rua e relação de unidades populacionais na medida em que foram comunicadas pelas prefeituras nos arquivos de troca de variações mensais e, caso contrário, desde que o INE tenha sido capaz de imputá-los com as informações consistindo no censo eleitoral.

II. Informação aos cidadãos

As previstas no ponto 3 da quinta secção da ordem de 23 de Abril de 2001, com a entrega das folhas com os dados padronais pré-impresso, a obrigação dos municípios estabelecidos no artigo 69.3 Os regulamentos populacionais, segundo os quais todos os vizinhos devem ter a oportunidade de conhecer as informações padronais que os dizem respeito pelo menos uma vez a cada cinco anos.

O INE se comunicará aos cidadãos a lacuna que, por razões técnicas, pode existir entre os dados suspensos e a situação coletada na data do censo no padrão gerenciado.

Eles também informarão que as atualizações dos dados Padronales, resultantes dessa operação, elas não serão incorporadas nos patrocinadores municipais das respectivas prefeituras, bem como no censo eleitoral até o final de 2002.

Da mesma forma, o ine irá informá-lo que as atualizações Dados dos dados da Padronales, resultantes dessa operação, não serão incorporados aos padrões municipais das respectivas prefeituras, bem como no censo eleitoral, mesmo o fim dos tratamentos do censo, caso de se precise atualizar imediatamente a sua inscrição Eles devem ser direcionados diretamente para o conselho da cidade, além de completar a folha de dados Padronal do censo no censo.

III. Cópia das folhas de dados Padronales

Uma vez concluída a operação do censo, o INE digitalizará as informações relativas aos dados do Padronales coletados no Censo Populacional, que serão fornecidos aos respectivos municípios em um CD-ROM, Com um certificado do Fedatario do INE para ser uma cópia confiável das folhas de dados Padronales e uma aplicação de consulta. Em virtude do disposto no artigo 45.5 da Lei 30/1992, de 26 de novembro, o regime jurídico das administrações públicas e do procedimento administrativo comum, os documentos que são emitidos a partir das informações armazenadas neste apoio beneficiarão da mesma validade e eficácia O documento original.

Nos casos em que a folha de dados Padrona original se deteriorou e é impossível prosseguir para sua varredura será gerada, por transcrição, uma cópia cujo conteúdo será certificado pelo INE.

Padronales coletados na operação do censo, uma vez digitalizado, será destruído.

Também será facilitado à cópia digitalizada das inscrições em outros municípios que originam perdas na sua.

Quando as informações forem coletadas pela Internet, uma folha sintética gerada com as informações fornecidas pelos cidadãos e certificadas pelo INE tinha coincida com o endosso pela assinatura eletrônica, nos casos em que é necessário.

Para as prefeituras com menos de 5.000 habitantes que solicitam e acreditam a insuficiência da mídia, eles serão fornecidos cópia no papel das imagens de os padronais saem.

iv. Notebooks de viagem

O INE facilitará os conselhos da cidade que solicitam as informações do diretório habitacional derivado da operação do censo, incluindo os incidentes do trabalho de campo. O desenho de inscrição é recolhido no anexo III.

v. Comunicação de propostas de variação aos municípios

O envio dos arquivos das variações mensais e a troca de informações com o INE não será alterada pela operação do censo e permanecerá como estabelecido antes, durante e após o censo Operação de coleta.

O INE comunicará as variações detectadas, em relação às informações pré-imprintadas para a coleta e desde que ainda não se reflete nos arquivos Padronais, como propostas de variações de alta, baixa e de modificação .

Essas comunicações serão realizadas por arquivos Exchange com o mesmo formato usado no gerenciamento contínuo do registro, diferenciando-os de remessas mensais por extensão. Cen, antes de 1 de Maio de 2002.

Previdicamente na comunicação aos municípios, um contraste das informações obtidas na coleta do censo será realizada com os arquivos padronais existentes no INE no momento para terminar a varredura de todas as folhas padronais.Esta ação é destinada a comunicar como propostas de movimentos de variação que já foram enviados pelos municípios nos arquivos mensais, no período da pré-impressão dos questionários até 1 de novembro, bem depois, porque o cidadão solicitou diretamente à cidade do seu registro ou correção de dados. Não obstante o que, as propostas de variação serão submetidas a 1 de Novembro de 2001, FVAR = 20011101, exceto quando altas propostas são comunicadas pelo nascimento, em que FVAR = data de nascimento.

VI. Impacto no censo eleitoral

As variações dos padriers municipais comunicadas pelos municípios serão revertidas no censo eleitoral para fins da concordância necessária dos dois registros, informando os mesmos.

arranjo adicional exclusivo.

Numa resolução posterior, as características técnicas e os formatos dos arquivos trocados serão regulamentados, os tratamentos a serem aplicados nas propostas de alta, baixa e de modificação, a resolução do Duplicatas detectadas durante a operação do censo e comunicações que, resultantes desses contrastes, devem ser conduzidas pelo Instituto Nacional de Estatística.

Madri, 11 de julho de 2001. – O Presidente do Instituto Nacional de Estatística, Carmen Alcaide Guindo. – Diretor Geral da Administração Local, Luis Pérez de Cossío.

Anexo I
Pressione lotes

lote 1:

Andaluzia Menos Sevilha e Granada.

ARAG Ó.

Astúrias (Principado de).

Cantábria.

castilla-la Mancha.

castilla y león.

Badajoz.

Galiza.

Murcia (região).

lote 2:

sevilha e granada.balears ( Illes).

Ilhas Canárias.

Catalunha.

comunidade valenciana.

Cáceres.

Madrid ( Comunidade de).

Navarra (comunidade foreral de).

Basco País.

Rioja (LA).

Ceuta. / p>

Melilla.

anexo II
normalizações

1. Bloco: O mesmo que a escada, exceto quando descrito por números e / ou letras, caso em que o número e / ou letra aparecerão.

2. Portal: O mesmo que o bloco.

3. Escada: Como nos arquivos do Exchange,

4. Planta: como nos arquivos do Exchange.

5. Porta: Todas as combinações possíveis são consideradas.

Quando descrito pela situação é normalizada da seguinte forma:

Direita: DR.

esquerda: iz.

Exterior: ex.

Interior: Yn.

Centro: nC.

Os casos em que é descrito por combinações de dois do acima, é normalizado juntando a normalização de cada uma delas separadamente. Por exemplo, a porta interna central é normalizada como YNCN.

Os casos em que são descritos por combinações de três, apenas os mesmos casos estabelecidos na escada foram contemplados, normalizados da mesma forma que Escada.

são detalhados, então todos os casos:

porta externa / a.


Descrição da porta para sua situação valor padronal
exterior. ex
interior. yn
esquerda.
direita. dr
centro . cn
centro à esquerda. cniz
centro direito . cndr
Interior esquerdo. yniz
direito interno . yndr
interior. yncn
exterior esquerdo . exiz
exterior direito. exd
exterior interior. exyn
canto exterior. excn
centro interno direito. cy
centro interior esquerdo. cz
centro externo direito. CE
Centro externo esquerdo. cf
esquerda. iziz
centro esquerdo. izcn
esquerda direita. iisdr
interior esquerdo. Izyn
externo esquerdo. izex
direita direito. drdr>
esquerda direita. unidade
centro direito. drcn
fora direito. drex
dentro. dryn
centro interior. cnyn
centro exterior . cnex
centro central. cncn
outros tipos :.
porta A (um número ou letra).
porta a / bis (um número ou letra). abi
porta l1 / l2 (letra / letra). l1l2
porta n / l (número / letra). nl
porta l / n (letra / número). ln
Porta esquerda / a (letra ou número).
righthorn / a. dra
Porta do centro. cna
porta interior / a. yna
exa
a / esquerda porta. aIZ
porta a / direita. adr
porta a / central. acn
porta A / Interior. ayn
porta exterior. para ex

quando é descrito por meio de uma combinação de letra / número mais Situação: A normalização da descrição do situação Por exemplo, porta 3 direita é normalizada como 3DR. E reciprocamente, quando descrito por combinação de situação mais / número: A padronização da situação é adicionada a letra / número.

O restante dos casos, letras e números, são descritos por eles.

Quando em qualquer variável você tem que usar bis ou duplicado, ele normalizará como BI.

anexo II

5

77

117

Internet.

inter

1

tipo de Sobre

pg>

” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ”

ColdiffCipión de tample id =” 715b0848 “”


não>

3 = alojamiento

1 = ou procedimento entre ou haber personas censáveis

1 = 1 = página da Internet

1 = 1 = página da página 1 = 1 = Internet Internet

1 “” / tr>

d

nome do campo

simbólico

Comprimento

do campo

do campo

Posição inicial

do campo

do campo

Código da província. cpro 2 n 1 2
código do município. cmun 3 n 3
código do distrito. 2 n 6 6 6 Td> 7
código. secc 3 n 8
Código da entidade coletiva. centco 2 n 12
Código de entidade singular. centsi 2 n 14
controle de dígito. dce 1 n 15 15
código principal ou disseminado. cnc 2 n 16 17
via código. cvia 5 n 18
tipo de pista. tva 5 c 23
via nome. nvia 50 28
Código da Apple. hanza 3 78 80
Edifício de código. EDI FIC 4 n 81
Tipo de numeração. tinum 1 c 85 85
número ou quilômetro. cnumer 4 n 86 89
number qualificador. calif 1 c 90
bloco 2 c 92
portal. porta 2 c 93
laja. 2 95 96
app. 4 n 97 100
Número seqüencial da seção. nss 5 n 105 105
caracteres de controle NSS. cnss 1 c 106 106
código Ir goc. chueco 5 n 107 111
Personagem de controle Chueco. lhueco 1 c 112 112
número de envelope. nsobre 1 n 113
resultado. rDO 1 n 114
planta. planta 3 115
porta. porta 4 118 121
oco usando 1. US01 1 n 122
Usando o orifício 2. US02 1 n 123 123
classe de habitação. cvivi 1 n 124 124
entrega.

entre

1

n 125 125
n 126 126
127 1 1 1 1 1 1 pg> 128 128 ‘percence 3 3 3 3 ( ) “percence 3 ( 3 3 3 3 n 129 ‘perbaj 3 resultado RDO

1 = correto

2 = modificado
3 = duplicado
4 = BAJA
USO 1 ° Delo US01 1 = vivi Enda familiar
2 = vivienda colectiva
3 = alojamiento
4 = Locke ACVO
d rowspan US02

1 = vivienda familiar

2 = vivienda colectiva
4 = Activo local
5 = inactivo local
Clase de VIV IUSS_ 1 = cvivi 2 = seccundaria
3 = desksa
5 = ou principal que determinista
entrega entre
2 = entreregado
3 = ou entreregado por imposible de entregar Tras (TD> Internet 1 = página da Internet 1 = página da Internet
no topo do Sobre
2 = en blanco por perdida de personalizados
3 = Otros en blanco
resultado final resfin

1 = documentación completa

2 = documentación incompleta (Aloske Convon Padrona Y Chester of Hogar)
5 = diceción aduziente

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *